Siga o Olhar Digital no Google Discover
Os fãs de Dragon Ball sabem bem que o anime que revelou ao mundo o jovem Goku também ficou famoso por outro motivo curioso, a entrega de spoiler diretamente nos títulos dos episódios. Ao longo de suas várias sagas, a franquia não apenas moldou gerações, mas também surpreendeu (ou frustrou) espectadores ao revelar transformações e mortes importantes antes mesmo de a história se desenrolar.
Esses spoilers em episódios de “Dragon Ball” se tornaram quase uma tradição da série, lembrada hoje com humor e nostalgia pelos fãs. Reunimos aqui nove dos momentos mais memoráveis em que a emoção foi prejudicada pela leitura simples do guia de programação.
9 vezes que Dragon Ball deu spoilers pelo título dos episódios
A morte do Kuririn

(Imagem: Reprodução)
Título original japonês (romaji): “Tsui ni henshin!! Densetsu no Sūpā Saiyajin Son Gokū” (“Finalmente Transformado! O Lendário Super Saiyajin, Son Goku”).
Talvez o spoiler mais infame de toda a série. Durante a Saga Freeza, o episódio 95 de “Dragon Ball Z” se chamava “Transformed at Last!! The Legendary Super Saiyan, Son Goku”, ou seja, “Finalmente Transformado!! O Lendário Super Saiyajin, Son Goku”.
O título já entrega tudo antes da hora: revela que Goku atingiria uma nova forma antes mesmo de o público presenciar o clímax. A morte de Kuririn é o estopim da transformação mais icônica de toda a franquia: o nascimento do Super Saiyajin.
O grande problema? A morte do personagem é o evento catalisador que leva Goku a se transformar em Super Saiyajin pela primeira vez. O título não apenas roubou o impacto da morte trágica do melhor amigo de Goku, como também eliminou qualquer suspense sobre o que aconteceria a seguir, tornando óbvia a transformação lendária que estava por vir.
A Derrota do Cell! O fim do mundo com o Kamehameha do pai e do filho

Título original japonês (romaji): “Chikara o awaseyo! Oyako Kamehame-Ha!!” (“Unam suas forças! O Kamehame-Ha Pai e Filho!!”).
Este título é um spoiler completo em formato de sinopse. O clímax da batalha contra Cell, o episódio 96 de “Dragon Ball Z Kai”: “Combine Your Strength! The Final Kamehame-Ha!” é um dos momentos mais tensos da série, com Gohan tentando conter o monstro enquanto seu pai, Goku, o incentiva do além.
Saber de antemão que haveria um Kamehame-ha do pai e do filho, e que isso resultaria na derrota de Cell, tira toda a tensão sobre o desfecho da luta e o método usado para vencê-lo.
Adeus, Goku! Até um outro dia…

Título original japonês (romaji): “Saraba Gokū… Mata Au Hi Made” (“Adeus, Goku… Até o Dia em que Nos Encontrarmos de Novo”).
O final da Saga Cell é marcante pela partida de Goku, no episódio 64 de “Dragon Ball GT”: “Until We Meet Again“, que decide permanecer no Outro Mundo para proteger a Terra. O episódio que encerra esse arco, no entanto, não deixa muito para a imaginação.
O título já entrega que o protagonista estará se ausentando, estragando o impacto emocional de sua despedida para quem simplesmente leu o nome do episódio antes de assistir.
O encerramento de “Dragon Ball GT” é um dos mais emocionantes da franquia, mas o título “Até Nos Encontrarmos de Novo” entrega que Goku partirá definitivamente. A frase anuncia o tom de despedida antes mesmo do público entender o que está por vir, esvaziando parte da emoção do adeus.
A morte de Goku

Título original japonês (romaji): “Gokū Shisu! Shikakerareta Ansatsu Iinkai!!” (“Goku Morre! Uma Ordem de Assassinato que Deve Ser Executada!!”).
Ainda em “Dragon Ball” clássico, durante a Saga da Red Ribbon, o episódio 71 “Dragon Ball Z”: “Goku Dies! An Assassination That Must Be Executed!” não deixa margem para dúvida, revelando o principal evento do episódio.
Ainda que o arco traga reviravoltas e humor, a escolha do nome entrega o clímax e quebra o impacto da narrativa. Embora a série já tivesse estabelecido que a morte nem sempre é permanente com as Esferas do Dragão, intitular um episódio com a morte do protagonista é um spoiler direto do clímax dramático, tirando a preocupação do público sobre o destino do herói.
Ainda que o arco traga reviravoltas e humor, a escolha do nome entrega o clímax e quebra o impacto da narrativa.
O pai de Goku é Bardock

Título original japonês (romaji): “Tatta Hitori no Saishū Kessen! ~Freeza ni Idonda Z Senshi Kakarotto no Chichi~” (“A Batalha Final de Um Só Homem! O Pai de Goku, o Guerreiro Z que Enfrentou Freeza”).
A grande revelação sobre a origem de Goku e a existência dos Saiyajins foi um dos momentos mais impactantes do início de “Dragon Ball Z”.
Contudo, o episódio que traz a história de Bardock é intitulado de forma a entregar toda a revelação: “Bardock-The Father of Goku”.
Mesmo sendo um especial, não um episódio regular, este é talvez o maior spoiler nominal da franquia. “O Pai de Goku” está literalmente no título, revelando de cara a identidade de Bardock e o foco da história, que poderia ter sido uma reviravolta chocante para o público da época.
Leia mais:
- Os 5 vilões mais cruéis de Dragon Ball – e por que marcaram a história do anime
- Conheça todas as animações de Dragon Ball em ordem de lançamento
- Qual é a ordem cronológica para assistir ao anime Dragon Ball?
A destruição implacável do Super Androide

Título original japonês (romaji): “Semaru Kabe! Kibō no Saigo no Baria!!” (“A Barreira Final da Esperança se Aproxima!”).
Durante a Saga do Torneio de Força em “Dragon Ball Super”, a luta entre o Androide 17 e o Universo 2 chegou ao seu clímax. O título do episódio 127 do Dragon Ball Super, “The Approaching Wall! A Hopeful Final Barrier!”, anuncia uma “barreira final cheia de esperança”, referência direta ao sacrifício de Androide 17.
Antes mesmo do episódio começar, já se entende que o personagem fará algo heroico para proteger os demais, reduzindo o fator surpresa.
O vir à tona do Super Vegeta

(Imagem: Reprodução / One Piece)
Título original japonês (romaji): “Sūpā Bejīta” (“Super Vegeta”).
A transformação de Vegeta em Super Saiyajin Segundo Grau (popularmente conhecido como “Super Vegeta”) foi um marco para o personagem, mostrando seu treinamento intenso na Sala do Tempo, quando ele alcança o segundo nível de Super Saiyajin.
O episódio 155 de “Dragon Ball Z” com o título “Super Vegeta” estraga o mistério antes da transformação acontecer, tornando a revelação previsível e estragando a surpresa de ver sua nova forma e poder em ação pela primeira vez.
A Espada Z

Título original japonês (romaji): “Zetto Sōdo o Hiku! Kaio Shin no Himitsu no Butai” (“A Espada Z! O Palco Secreto do Supremo Kaio”).
Na Saga de Boo, o Grande Supremo Kaio propõe uma arma secreta: a Espada Z, que supostamente abrigaria um guerreiro lendário. O título do episódio 243 de “Dragon Ball Z”, “The Z Sword”, já revela o foco da trama.
Na preparação de Gohan para enfrentar Majin Boo, o episódio intitulado “A Espada Z” antecipa o surgimento da arma lendária, que deveria ser uma surpresa, e elimina o suspense sobre a “grande arma secreta” mencionada pelos personagens.
A transformação do Freeza!

Título original japonês (romaji): “Kore ga Saigo no Henshin da! Furiiza no Saishū Keitai” (“Esta é a Transformação Final! A Forma Suprema de Freeza”).
A transformação do Freeza em sua forma final era um segredo guardado a sete chaves, com o tirano constantemente se vangloriando de ainda não ter mostrado seu poder total. Freeza vive se gabando de não ter mostrado todo o seu poder e o episódio 94 se chama “The Final Transformation“.
O título já entrega que ele vai atingir sua forma máxima, comprometendo o impacto do momento e reforçando o histórico de “Dragon Ball” de dar spoilers no nome. Como o episódio não teve pudor em anunciar “A Transformação Final”, o título confirma que Freeza se transformaria e ainda sugere que ele se tornaria o ser mais forte do universo.
Esses títulos, hoje, são vistos menos como um estrago e mais como uma característica peculiar e nostálgica de “Dragon Ball”. Eles fazem parte do charme de uma era em que a animação japonesa era consumida de outra forma e servem como um lembrete divertido de como, às vezes, a empolgação fala mais alto do que o segredo.
